Taxonomic Swap 139370 (提交於 2024-08-18)

The corrected orthography for the epithet is liquidambaris.
https://www.indexfungorum.org/Names/NamesRecord.asp?RecordID=383999

未知
cooperj 於 2024年02月17日 03:21 所新增 | 由 cooperj 於 2024年08月18日 所提交
替代為

評論

This was specifically addressed in https://doi.org/10.1080/00275514.2018.1469879 where the authors of the species explain that X. Liquidambar is the correct name.

"Notes: Xylaria liquidambar is specific to fruits of Liquidambar species and has a close
affinity with X. hypoxylon (Hsieh et al. 2010). It is readily recognized by the spiral ascospore
germ slit. The specific epithet was unnecessarily changed to “liquidambaris” in Index of Fungi
and MycoBank; “liquidambar” is a noun legally used in apposition."

發佈由 cabracrazy 25 日 前

I expect the orthographic correction by the nomenclatural curators of MycoBank and Indexfungorum irritated the authors, but nevertheless the consensus is against 'liquidambar'. They did not explicitly state the use was a noun in apposition in the original publication, and it would be aberrant even if it had been. My colleague Shaun Pennycook comments "The time-honoured standard method for forming an epithet referring to a host is the genitive case, i.e., liquidambaris meaning “of Liquidambar” [see Stearn 4th ed., p. 73, for the genitive ending of a noun ending in --ar] ; and that is how the epithet was presented throughout the 19th and 20th centuries --- I have checked the orthography used by various authors (European, American, Asian) in the >50 liquidambaris names listed in IF, and have not yet discovered any other noun in apposition (only a few spelling errors!). For the sake of consistency, I think the Xylaria epithet correction is justified."

發佈由 cooperj 24 日 前

新增評論

登入註冊 添加評論